FLASH INFOS ZONE

►Faites un DON pour la création de notre Société Coopérative d'Intérêt Collectif ! Merci ♥ ►Découvrez ZOneFR.com | L'AGORA Numérique Francophone ►Découvrez ZOneTUBE.fr - La plateforme vidéo de la ZOne

Campagne de dons

Amis lecteurs de Médiazone, vous qui nous lisez, qui nous appréciez et diffusez nos articles et les informations que nous publions, vous qui êtes attachés à la liberté et à la vérité, vous avec qui nous partageons les mêmes combats, vous qui nous encouragez chaque jour à continuer la lutte contre les médias de la propagande et de la désinformation, nous avons besoin de vous pour faire grandir ZOneFR et son espace Médiazone. En participant même un peu, vous permettrez au seul réseau social francophone existant, d'être l'alternative aux réseaux américains qui étouffent la parole libre et la censurent massivement. Nous comptons sur votre soutien. Merci.

Je participe

Lewis Capaldi - Someone you loved

Il y a des histoires d'amour qui laissent des blessures dans le cœur... que même le temps ne guérit pas...

Publié il y a  175 Vues Actualisé il y a 1 mois

Paroles & traduction

I'm going under and this time I fear there's no one to save me
Je sombre et cette fois j'ai peur qu'il n'y ait personne pour me sauver
This all or nothing really got a way of driving me crazy
C'est tout ou rien, ça a vraiment la capacité de me rendre fou
I need somebody to heal
J'ai besoin de quelqu'un pour aller mieux
Somebody to know
Quelqu'un pour savoir
Somebody to have
Quelqu'un pour avoir
Somebody to hold
Quelqu'un à enlacer
It's easy to say
C'est facile à dire
But it's never the same
Mais ce n'est jamais pareil
I guess I kinda liked the way you numbed all the pain
Je pense que j'aimais bien la manière que tu avais d'anesthésier toute cette souffrance

Now the day bleeds
Maintenant les jours saignent
Into nightfall
Dans la nuit
And you're not here
Et tu n'es pas là
To get me through it all
Pour m'aider à surmonter ça
I let my guard down
J'ai abaissé ma garde
And then you pulled the rug
Et ensuite tu m'as mis des bâtons dans les roues
I was getting kinda used to being someone you loved
J'étais presque habitué à être quelqu'un que tu aimais

I'm going under and this time I fear there's no one to turn to
Je sombre et cette fois j'ai peur qu'il n'y ait personne sur qui compter
This all or nothing way of loving got me sleeping without you
Cette tout ou rien manière d'aimer m'amène à dormir sans toi
Now, I need somebody to know
Maintenant, j'ai besoin de quelqu'un pour savoir
Somebody to heal
Quelqu'un pour aller mieux
Somebody to have
Quelqu'un pour avoir
Just to know how it feels
Juste pour savoir ce que ça fait
It's easy to say but it's never the same
C'est facile à dire mais ça n'est jamais pareil
I guess I kinda liked the way you helped me escape
Je suppose que j'ai en quelque sorte aimé la façon dont tu m'as aidé à m'échapper

Now the day bleeds
Maintenant les jours saignent
Into nightfall
Dans la nuit
And you're not here
Et tu n'es pas là
To get me through it all
Pour m'aider à surmonter ça
I let my guard down
J'ai abaissé ma garde
And then you pulled the rug
Et ensuite tu m'as mis des bâtons dans les roues
I was getting kinda used to being someone you loved
J'étais presque habitué à être quelqu'un que tu aimais

And I tend to close my eyes when it hurts sometimes
Et j'ai tendance à fermer mes yeux quand j'ai mal parfois
I fall into your arms
Je tombe entre tes bras
I'll be safe in your sound til I come back around
Je serai sain et sauf jusqu'à ce que je revienne à moi

For now the day bleeds
Pour le moment les jours saignent
Into nightfall
Dans la nuit
And you're not here
Et tu n'es pas là
To get me through it all
Pour m'aider à surmonter ça
I let my guard down
J'ai abaissé ma garde
And then you pulled the rug
Et ensuite tu m'as mis des bâtons dans les roues
I was getting kinda used to being someone you loved
J'étais presque habitué à être quelqu'un que tu aimais

But now the day bleeds
Mais maintenant les jours saignent
Into nightfall
Dans la nuit
And you're not here
Et tu n'es pas là
To get me through it all
Pour m'aider à surmonter ça
I let my guard down
J'ai abaissé ma garde
And then you pulled the rug
Et ensuite tu m'as mis des bâtons dans les roues
I was getting kinda used to being someone you loved
J'étais presque habitué à être quelqu'un que tu aimais

I let my guard down
J'ai abaissé ma garde
And then you pulled the rug
Et ensuite tu m'as mis des bâtons dans les roues
I was getting kinda used to being someone you loved
J'étais presque habitué à être quelqu'un que tu aimais


Votre réaction?

1
LOVED
0
LOL
0
FUNNY
0
PURE
0
AW
0
BAD!
0
OMG!
0
EEW
0
ANGRY
0 Commentaires